![]() |
Impara Lingue Online! |
![]() |
![]() |
|||||||||
|
|
||||||||
gli occhiali
|
மூக்குக் கண்ணாடி
mūkkuk kaṇṇāṭi
|
||
Lui ha dimenticato i suoi occhiali.
|
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை மறந்து விட்டான்.
avaṉ avaṉatu mūkkuk kaṇṇāṭiyai maṟantu viṭṭāṉ.
|
||
Ma dove sono i suoi occhiali?
|
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை எங்கே விட்டிருக்கிறான்?
Avaṉ avaṉatu mūkkuk kaṇṇāṭiyai eṅkē viṭṭirukkiṟāṉ?
| ||
l’orologio
|
கடிகாரம்
Kaṭikāram
|
||
Il suo orologio è rotto.
|
அவனது கடிகாரம் வேலை செய்யவில்லை.
avaṉatu kaṭikāram vēlai ceyyavillai.
|
||
L’orologio è appeso alla parete.
|
கடிகாரம் சுவற்றில் தொங்குகிறது.
Kaṭikāram cuvaṟṟil toṅkukiṟatu.
| ||
il passaporto
|
பாஸ்போர்ட்
Pāspōrṭ
|
||
Lui ha perso il suo passaporto.
|
அவன் அவனது பாஸ்போர்ட்டை தொலைத்து விட்டான்.
avaṉ avaṉatu pāspōrṭṭai tolaittu viṭṭāṉ.
|
||
Ma dov’è il suo passaporto?
|
அவனுடைய பாஸ்போர்ட் எங்கே இருக்கிறது?
Avaṉuṭaiya pāspōrṭ eṅkē irukkiṟatu?
| ||
loro – il loro
|
அவர்கள்-அவர்களுடைய
Avarkaḷ-avarkaḷuṭaiya
|
||
I bambini non riescono a trovare i loro genitori.
|
குழந்தைகளினால் அவர்களுடைய தாய் தந்தையரைக் கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை.
kuḻantaikaḷiṉāl avarkaḷuṭaiya tāy tantaiyaraik kaṇṭu piṭikka muṭiyavillai.
|
||
Ma eccoli che vengono!
|
இதோ வருகிறார்களே அவர்களுடைய தாய்-தந்தையர்.
Itō varukiṟārkaḷē avarkaḷuṭaiya tāy-tantaiyar.
| ||
Lei – il Suo
|
உங்கள் - உங்களுடைய
Uṅkaḷ - uṅkaḷuṭaiya
|
||
Com’è stato il Suo viaggio, signor Müller?
|
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து மிஸ்டர் மில்லர்.?
uṅkaḷuṭaiya payaṇam eppaṭi irunttu misṭar millar.?
|
||
Dov’è Sua moglie, signor Müller?
|
உங்களுடைய மனைவி எங்கே, மிஸ்டர் மில்லர்?
Uṅkaḷuṭaiya maṉaivi eṅkē, misṭar millar?
| ||
Lei – il Suo
|
உங்கள் - உங்களுடைய
Uṅkaḷ - uṅkaḷuṭaiya
|
||
Com’è stato il Suo viaggio, signora Schmidt?
|
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து, திருமதி ஸ்மித்?
uṅkaḷuṭaiya payaṇam eppaṭi irunttu, tirumati smit?
|
||
Dov’è Suo marito, signora Schmidt?
|
உங்களுடைய கணவர் எங்கே, திருமதி ஸ்மித்?
Uṅkaḷuṭaiya kaṇavar eṅkē, tirumati smit?
| ||