![]() |
Impara Lingue Online! |
![]() |
|
|
|
Mi alzo appena suona la sveglia.
|
جیسے ہی آلارم بجے گا میں اٹھ جاوں گا -
jaisay hi alarm bajay ga mein uth jaun ga -
|
||
Mi stanco appena inizio a studiare.
|
جیسے ہی میں پڑھنا چاہتا ہوں میں تھک جاتا ہوں -
jaisay hi mein parhna chahta hon mein thak jata hon -
|
||
Smetto di lavorare appena faccio sessant’anni.
|
جیسے ہی میں ساٹھ برس کا ہوں گا کام کرنا چھوڑ دوں گا -
jaisay hi mein saath baras ka hon ga kaam karna chhorr dun ga -
| ||
Quando telefona?
|
آپ کب ٹیلیفون کریں گے ؟
aap kab telephone karen ge?
|
||
Appena ho un momento di tempo.
|
جیسے ہی مجھے وقت ملے گا -
jaisay hi mujhe waqt milay ga -
|
||
Lui telefona appena ha un po’ di tempo.
|
جیسے ہی اس کے پاس کچھ وقت ہو گا وہ ٹیلیفون کرے گا -
jaisay hi is ke paas kuch waqt ho ga woh telephone kare ga -
| ||
Quanto tempo lavorerà?
|
آپ کب تک کام کریں گے ؟
aap kab tak kaam karen ge?
|
||
Lavorerò finché potrò.
|
جب تک کر سکتا ہوں میں کام کروں گا -
mein kaam karoon ga jab tak kar sakta hon -
|
||
Lavorerò finché sarò sano.
|
میں کام کروں گا - جب تک صحت مند ہوں
mein kaam karoon ga jab tak sehat mand hon -
| ||
Sta a letto invece di lavorare.
|
کام کرنے کی بجائے وہ بستر پر پڑا ہے -
kaam karne ke bajaye woh bistar par para hai -
|
||
Lei legge il giornale invece di cucinare.
|
کھانا پکانے کی بجائے وہ اخبار پڑھ رہی ہے -
khana pakanay ke bajaye woh akhbar parh rahi hai -
|
||
Lui sta al bar invece di andare a casa.
|
گھر جانے کی بجائے وہ پب / شراب خانے میں بیٹھا ہے -
ghar jane ke bajaye woh pub mein betha hai -
| ||
A quanto so lui abita qui.
|
جہاں تک مجھے معلوم ہے وہ یہاں رہتا ہے -
jahan tak mujhe maloom hai woh yahan rehta hai -
|
||
A quanto so sua moglie è malata.
|
جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کی بیوی بیمار ہے -
jahan tak mujhe maloom hai is ki biwi bemaar hai -
|
||
A quanto so lui è disoccupato.
|
جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کے پاس کام نہیں ہے -
jahan tak mujhe maloom hai is ke paas kaam nahi hai -
| ||
Non mi sono svegliato in tempo, altrimenti sarei stato puntuale.
|
میں سو یا ہوا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -
mein so ya howa tha nahi to mein waqt par aa jata -
|
||
Avevo perso l’autobus, altrimenti sarei stato puntuale.
|
میری بس چھوٹ گئی تھی نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -
meri bas chhuut gayi thi nahi to mein waqt par aa jata -
|
||
Non trovavo la strada, altrimenti sarei stato puntuale.
|
مجھے راستہ نہیں ملا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -
mujhe rasta nahi mila tha nahi to mein waqt par aa jata -
| ||