![]() |
Impara Lingue Online! |
![]() |
|
|
|
Il viaggio è stato bello ma faticoso.
|
سفر تو اچھا تھا لیکن بہت تھکا دینے والا -
safar to acha tha lekin bohat thaka dainay wala -
|
||
Il treno era in orario ma affollatissimo.
|
ٹرین تو وقت پر آئی تھی لیکن بہت بھری ہوئی تھی -
train to waqt par aayi thi lekin bohat bhari hui thi -
|
||
L’albergo era accogliente ma troppo caro.
|
ہوٹل تو آرام دہ تھا لیکن بہت مہنگا -
hotel to aaraam da tha lekin bohat mehanga -
| ||
Lui prende o l’autobus o il treno.
|
وہ یا تو بس لیتا ہے یا ٹرین -
woh ya to bas laita hai ya train -
|
||
Lui viene o stasera o domani mattina.
|
وہ یا تو آج شام آئے گا یا صبح سویرے -
woh ya to aaj shaam kay aaye ga ya subuh saweray -
|
||
Lui abita o da noi o in albergo.
|
وہ یا تو ہمارے پاس رہے گا یا ہوٹل میں -
woh ya to hamaray paas rahay ga ya hotel mein -
| ||
Lei parla sia lo spagnolo che l’inglese.
|
وہ اسپینش بولتی ہے اور انگریزی بھی -
woh Spenish bolti hai aur angrezi bhi -
|
||
Lei ha vissuto sia a Madrid che a Londra.
|
وہ میڈرڈ میں رہی ہے اور لندن میں بھی -
woh midrd mein rahi hai aur London mein bhi -
|
||
Lei conosce sia la Spagna che l’Inghilterra.
|
وہ اسپین کو جانتی ہے اور انگلینڈ کو بھی -
woh spain ko janti hai aur England ko bhi -
| ||
Lui non è solo stupido ma anche pigro.
|
وہ صرف بیوقوف ہی نہیں بلکہ سست بھی ہے -
woh sirf bewaqoof hi nahi balkay sust bhi hai -
|
||
Lei non è solo carina ma anche intelligente.
|
وہ صرف خوبصورت نہیں بلکہ ذہین بھی ہے -
woh sirf khobsorat nahi balkay zaheen bhi hai -
|
||
Lei non parla solo tedesco ma anche francese.
|
وہ صرف جرمن ہی نہیں بولتی بلکہ فرانسیسی بھی -
woh sirf german hi nahi bolti hai balkay francesi bhi -
| ||
Io non so suonare né il pianoforte né la chitarra.
|
میں نہ تو پیانو اور نہ ہی گٹار بجا سکتا ہوں -
mein nah to piano nah hi gitaar baja sakta hon -
|
||
Non so ballare né il valzer né la samba.
|
میں نہ تو والٹز اور نہ ہی سمبا ناچ سکتا ہوں -
mein nah to waltz nah hi samba naach sakta hon -
|
||
Non mi piace né l’opera né il balletto.
|
مجھے نہ تو اوپیرا اور نہ ہی بیلیٹ پسند کرتا ہوں -
mujhe nah to opera nah hi ballet pasand karta hon -
| ||
(Quanto) più in fretta lavori, (tanto) più presto finisci.
|
تم جتنا تیز کام کرو گے اتنی ہی جلدی مکمل کر لو گے -
tum jitna taiz kaam karo ge itni hi jaldi mukammal kar lo ge -
|
||
(Quanto) prima vieni, (tanto) prima puoi andartene.
|
تم جتنی جلدی آؤ گے اتنی ہی جلدی جاو گے -
tum jitni jaldi ao ge itni hi jaldi ge -
|
||
(Quanto) più si invecchia, (tanto) più pigri si diventa.
|
آدمی جتنا بوڑھا ہوتا ہے اتنا ہی آرام طلب ہو جاتا ہے -
aadam jitna boorha hota hai itna hi aaraam talab ho jata hai -
| ||